NO.101  i ku ze女no子

手稿翻譯:純潔,端莊,美麗←X
                    純潔,快樂,美麗......這樣說..你覺得如何?
                                                                                 拓哉

NO.102 fight

  

手稿翻譯:為了什麼要戰鬥呢?為了勝利嗎?我想大概充實感比輸贏更重要....
                    但受傷是一定有的

                                                                                                                            拓哉

NO.103 やさしさの意味

 (感謝網友grace提供圖片)   

(日網找到的手稿內容)

優しさと欲求が

自分の中で共存できたら、

とっても とっても 素敵。

そう 思わない?

俺的には、かなり・イケてる・   

と思うんだよなぁ…‥。
 

手稿翻譯:

NO.104 想像力

手稿翻譯:無論什麼時候...EHEHEHEHE...
                    無論在什麼地方....UFUFUFUF....
                    不管是誰....AHAHAHA...
                    不管什麼....IHIHIHIHI......

                                                                    拓哉

NO.105 電影院

  

手稿翻譯:

希望可以更多次更多次約在電影院見面....

我也會準備好"作品"這樣的禮物等著你們

不過到那個時候,我會嚴肅又緊張的對你們說,請多指教!!

心裡有些想法的....拓哉


回smap夢幻城堡開放區