NO.111 アニメ

  

手稿翻譯:
雖然還不至於像兄弟朋友那樣,但是一直都陪在我的身邊,卡通這種東西應該就是這種感覺吧?

NO.112 健康

         

手稿翻譯:健康!!  拓哉

NO.113  遠くに行く"旅"。近 くにある"旅"。

       

手稿翻譯: 我花錢在玩扭蛋的時候.....浪費嗎?不會啦...是非常愉快的心情喔!!
                     可是仔細想想以前也有這種愉快的經驗,但是我想它是不用花錢的...很奇怪吧...
                     阿~最近在路上開的花我把它摘下咬在嘴上.....嗯?根本不夠
                                                                                                                                              拓哉

NO.114 ウィークポイント

      

手稿翻譯:通過弱點到另一個轉折點,我一直很期待搭乘著從弱點出發到轉折點的飛機
                                                                                                                                             
                                                                                                                                               拓哉

NO.115 物語

     

手稿翻譯:前進到下一頁或是今天這個頁面再一次慢慢的讀它,盡情享受這頁堶悼X現的"自己"吧!一起吧~

                                                                                                                                                                           拓哉


回smap夢幻城堡開放區