NO.31  戀愛

手稿翻譯:牠到底想說什麼呢?因為一個人想不出什麼所以然,所以下次我們一
                    起想吧!-------拓哉

NO.32  形

手稿翻譯:有形體的東西,完全都已消失。可是,重要的是現在的形體,而是在消
                    失之前所經過的那一段過程。--------拓哉

NO.33 勝者to敗者

手稿翻譯:想贏自己,是很難理解的。可是,如果你做到了,就勝敗而論,我想,
                    你是勝利者。------------勝負師

NO.34  通過點

手稿翻譯:只要時間流轉,只要自己在變,景色也好,心情也好,很多事情就
                    會跟著轉變。我沒有選擇平順的那條路,而朝著充滿各式各樣不同
                    的十字路口的海跑去。但是,如果天色變暗的話,請照亮我。
                                                                                                            ギゑビ(takuya)

NO.35  寶物

手稿翻譯:正如我們有自己所珍視的寶物一般,別人也有他們所珍視的寶物。我想
                    瞭解他們的寶物,也想讓他們瞭解我的。-----拓哉


回smap夢幻城堡開放區